12/07/2016 Vers Pemuteran
Nous quittons Seminyak accompagnés de notre guide et de notre chauffeur. Je vous conseille vivement quand vous allez à Bali de prendre au moins un chauffeur car la circulation est vraiment folle ! De plus, avoir un guide, vous permet d'accéder à des endroits où vous ne seriez peut-être pas allés si vous étiez seuls. Sur la route vers Pemuteran, nous nous arrêtons à Tanah Lot. Le site est vraiment superbe, le temple étant construit sur un îlot proche de la côte. Nous avons de la chance car lorsque nous arrivons la marée est basse et nous pouvons aller voir la source d'eau douce au pied du temple. A quelques minutes près, la marée haute empêche d'accéder au temple ! Le seul bémol : les touristes grouillent !
We leave Seminyak accompanied by our guide and our driver. I advise you when you go to Bali to take at least a driver because the traffic is really crazy! Also, having a guide, you can have access to places where you would perhaps not go if you were alone. On the way to Pemuteran, we stop at Tanah Lot. The site is truly beautiful as the temple is built on an island near the coast. We are lucky because we get there when the tide is low and we can go to the source of fresh water at the foot of the temple. A few minutes later, the high tide prevents access to the temple! The only downside: swarming tourists!
Nous allons ensuite voir les rizières en terrasses de Jatiluwih. Nous mangeons dans un restaurant sur la route : Jatiluwih 259. Pas mauvais. Mais en arrivant à Jatiluwih, nous avons vu un restaurant avec vue sur les rizières qui doit être beaucoup plus intéressant. Les rizières de Jatiluwih sont au patrimoine mondial de l'Unesco. C'est vraiment magnifique ! Exactement ce que l'on voit dans les films et sur les cartes postales ! Nous faisons une autre halte à Blimbing dans un petit café avec vue sur les rizières où nous apprécions un thé au gingembre.
We then go to see the rice terraces of Jatiluwih. We eat in a restaurant on the road: Jatiluwih 259. Not bad. But on arriving at Jatiluwih, we see a restaurant overlooking the rice fields that should be much more interesting. Jatiluwih rice fields are part of UnescoWorld Heritage. It is really beautiful! Exactly what we see in movies and on postcards! We make another stop in Blimbing in a small cafe overlooking the rice fields where we enjoy a ginger tea.
Petite surprise : des chauve-souris énormes suspendues à un buisson. Je n'en avais jamais vues d'aussi grosses.
Little surprise: a huge bat hanging from a bush. I had never seen such a big one.
Nous arrivons à Pemuteran dans la
soirée. Nous logeons au Trijaya Guesthouse. C'est très mignon avec un
joli jardin, une chambre agréable et une douche à ciel ouvert au milieu
des plantes. Cependant, il n'y avait pas d'eau chaude dans ma salle de
bains et lire dans la chambre le soir est impossible car l'éclairage est
bien trop faible. Nous dînons à la chambre d'hôtes même. C'est très
bon.
We arrive in Pemuteran in the evening. We stay at Trijaya Guesthouse. It's very cute with a nice garden, a nice bedroom and a open sky shower among the plants. However, there was no hot water in my bathroom and reading in the room at night is impossible because the lighting is too low. We dine at the same guesthouse. It's very good.
Trijaya Guesthouse |
13/07/2016 Permuteran
Petit-déjeuner au Guesthouse, petit-déjeuner "balinais" pour moi : des fruits et des beignets de banane (pas mauvais mais moins bons que ceux que je mange à La Réunion). Nous allons ensuite visiter un temple : celui de Jaya Prana. On accède au temple par un escalier de pierre qui grimpe entre les arbres. Le temple n'est pas très beau. Et ce n'est pas très propre. C'est assez décevant.
Breakfast at the Guesthouse, a "Balinese" breakfast for me: fruit and banana fritters (not bad but less good than the one I eat in Reunion Island). We will then visit a temple: the Jaya Prana temple. You access to the temple by a stone staircase that climbs between the trees. The temple is not very nice. And it's not very clean. It's pretty disappointing.
Nous allons ensuite prendre un bateau pour aller sur l'île de Menjangan. De là, certains vont faire de la plongée, d'autres du snorkelling ou encore (et c'est ce que j'ai fait) vont découvrir l'île. Il faisait épouvantablement chaud. Nous sommes arrivés au sommet de l'île par un sentier poussiéreux. Là, nous avons trouvé un temple et... des cerfs ! Les abords du temple étaient sales. Nous mangeons assis sur la plage de galets, avant de reprendre le bateau pour une deuxième plongée/nage avec les poissons avant de revenir à Pemeturan. Moi qui ne suis pas une fille de la mer. Je me suis un peu ennuyée. Mais bon, ça fait du bien parfois de s'ennuyer.
We then take a boat to the island of Menjangan. From there, some will go diving, snorkelling or other again (and this is what I did) will explore the island. It is terribly hot. We arrive at the top of the island by a dusty trail. There, we find a temple ... and deer! The surroundings of the temple are dirty. We eat sitting on the pebble beach, before returning to the boat for a second dive/swim with the fish before returning to Pemeturan. I who am not a girl to the sea got a little bored. But hey, it's good sometimes to get bored.
14/07/2016 Vers Munduk
Petit-déjeuner balinais toujours au Westinghouse mais cette fois-ci il s'agit de riz sucré. Ce n'est pas mauvais mais ce n'est pas très bon non plus. Nous allons ensuite voir le temple de Melanting. C'est un très beau temple perché au sommet d'un escalier de pierre sombre et qui mêle des inspirations chinoise et balinaise. De plus, il fait grand beau et l'on peut voir les montagnes se découper sur le ciel bleu derrière le temple.
Balinese breakfast still at the Guesthous but this time it's sweet rice. It's not bad but not good either. We then go to see the temple Melanting. It is a beautiful temple perched atop a dark stone staircase that blends Chinese and Balinese inspirations. In addition, the weather is fine and you can see the mountains cut on the blue sky behind the temple.
Nous nous rendons ensuite aux sources chaude de Banjar où nous nous baignons. C'est très agréable ! Après cette petite baignade, nous allons visiter un monastère bouddhiste. La chaleur est écrasante mais c'est vraiment beau et paisible.
Then we go to Banjar Hot springs where we bathe. It's very nice ! After this little swimming, we visit a Buddhist monastery. The heat is overwhelming but it is really beautiful and peaceful.
Nous déjeunons dans un restaurant dont je n'ai pas noté le nom avant de nous rendre à notre chambre d'hôtes : Made Oka Guesthouse. La vue depuis la chambre est magique !!
We have lunch in a restaurant (of which I did not note the name) before we get to our guesthouse: Made Oka Guesthouse. The view from the room is magical !!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire