De retour dans l'univers de la mode et ça fait du bien !
Cette semaine avait lieu la Fashion Week de Paris, événement mythique auquel je rêve d'assister en chair et en os. Ceci reste et restera sans doute utopique mais cela ne m'empêche pas de me tenir au courant des dernières nouveautés. J'ai donc décrypté pour vous les tendances annoncées pour la saison printemps 2018.
I'm back in fashion and it feels so good! Paris fashion week took place this week. A mythic event I dream about. I'd love to see this in person. But unfortanately I seriously doubt it to happen one day. Anyway, that doesn't keep me from staying informed. Therefore I've looked at came out from the 2018 Spring collection, this is what I noticed.
Trench
Printemps 2018 ou pas, le trench est une pièce maîtresse. Vu sur les défilés Koché et Dior cette année, c'est un classique indémodable. D'une élégance faussement nonchalante, masculin au féminin, il traverse les époques sans prendre une ride. Si comme moi, vous n'avez pas le budget permettant de vous offrir un trench Burberry, référence en matière de trench, il existe des alternatives. Ici, je vous propose un modèle de chez Zara.
Whatever the time, a trench is a must-have. Seen this week on the catwalks of Koché or Dior, it never goes out of fashion. Falsely nonchalant, truly elegant, a feminine masculine, it goes through ages without getting old. If like me you don't have the money to allow you a Burberry trench, which remains the reference, there are alternatives, such as this Zara one. Seems to be a good dupe isn't it?
Dior - Koché - Zara, 89.90 USD |
Black is the new black
La seule couleur dont vous ne vous lassez jamais est le noir ? Vous en avez plein votre garde-robe ? Tant mieux car le noir est la grande couleur dominante de ce printemps 2018. Il n'y a qu'à voir les défilés Saint-Laurent, Dior, Lanvin, Y's, Olivier Theyskens, Haider Hackmann pour ne citer qu'eux.
The only color you never get tired of? The color you have everywhere in your wardrobe? Yes black is coming. Queen shade of this spring 2018. You only have to see Saint-Laurent, Dior, Lanvin, Y's, Olivier Theyskens, Haider Hackmann (and more!) catwalks.
Saint-Laurent - Y's - Olivier Theyskens, Haider Hackmann |
Dior - Lanvin - Asos, 40,99€ |
Rouge cerise
Cherry red
Que du noir ? Cela risque d'être bien terne ! C'est pourquoi l'autre couleur phare de cette Fashion Week de Paris est le rouge. L'élégance classique du noir et le rouge flamboyant, une combinaison gagnante comme avec cette robe Chi chi London.
All black? Don't worry, the designers have the perfect color to awake your black outfit: red. Classy elegant black with flamboyant red, a perfect combination as you can see with this dress Chi Chi London.
Olivier Theyskens - Haider Hackermann - Dior - Chi Chi London, 101,99€ |
Tenue chic, détail choc
Smart outfit, arty detail
Le diable est dans le détail. Alors libérez-votre imagination. Cherchez le petit quelque chose qui rendra votre tenue unique. Une ceinture nœud dorée chez Saint-Laurent, un monstre vert sur une marinière chez Dior, des chaussettes rayées chez Kenzo. J'avoue que j'ai des doutes quant au nœud et aux chaussettes mais j'aime beaucoup le monstre. Toujours est-il que l'idée d'un accessoire ou d'un motif original qui tranche avec une tenue classique est à retenir. Pourquoi ne pas tenter du noir de la tête aux pieds avec un tee-shirt basique, un slim et des bottines, le tout relevé par cette casquette Gavroche bleue marine de chez Asos ? D'ailleurs la casquette Gavroche a été vue sur le défilé Dior !
The devil is in the details. So free your imagination. Look for the little something that'll make your outfit unique. A gold node (Saint-Laurent), a green monster on a striped jumper (Dior), striped socks (Kenzo). I admit I'm not very fond of the gold node nor the socks but I really like the monster. Still the idea to use a one original accessory or drawing to make a classic outfit stand out is to be remembered. What about trying a total black outfit with a basic tee, pants and boots, the whole thing completed with a cap like this one from Asos (very similar to what was worn on the Dior catwalk) ?
Saint-Laurent - Dior - Asos, 21,99€ - Kenzo |
Sport
Les designers semblent s'être tournés cette semaine vers le sport et son dressing. Que ce soit Koché et le football, Y/Project et le rugby ou Dior et l'automobile, tous ont pioché dans les vestiaires sportifs. Une bonne raison de ressortir sa tenue de sport et pourquoi pas de s'y remettre...
Designers seem to have get some inspiration from sport clothes. Whether we're talking about Koché and football, Y/Project and rugby or Dior and car racing, they all pick a look in locker rooms. A good reason to get out your sports clothes and get yourself to work out...
Y/Project - Dior - Roland Garros, 33€ - Koché
|
Une mode gonflée
Never too big
Allures de meringues, chapeaux gigantesques, haut de pantalon évasé, la silhouette s'étoffe, prend du volume. On s'impose, on attire le regard, on prend de la place. Au quotidien, c'est sans doute une tendance peu pratique. Pourquoi ne pas revoir ces ambitions à la baisse ? Avec un top aux manches bouffantes par exemple, similaires à ceux visibles chez Saint-Laurent ou Mugler.
Meringues, gigantic hats, flare pants at the top, the silhouette extends, swells. We obtrude, catch the eye, take place. In our every day life it may not be very convenient. But can't we take our expectations lower and opt for a top with puffy sleeves for example, similar to those we see on Saint-Laurent or Mugler catwalks.
Saint-Laurent - Mugler - Jacquemus - QED London, 33,99€ |
Favoris
Favorites
Enfin, parlons de mes défilés et tenues préférées.
Premièrement j'ai beaucoup aimé le défilé Saint-Laurent élégant, chic et snob. Du noir à profusion ce qui me convient à merveille adepte que je suis.
Finally let's talk about my favorite shows and outfits.
First, I like the Saint-Laurent show a lot. Very elegant, chic and snob. Black everywhere which is perfect for someone like me who always wears black.
Ensuite, j'ai beaucoup aimé le défilé Dior qui mêle des pièces masculines, du jean, du noir, des chapeaux avec une fausse décontraction. Pour les filles qui se veulent sophistiquées sans en avoir l'air. Le tout avec un brin de folie inspiré par Niki de St Phalle. Superbe ! Remarquez aussi la première tenue et son message "Why have there been no great women artists?" en référence à l'essai de l'américaine Linda Nochlin, essai féministe.
Then I'm very keen on the Dior catwalk which mixes masculine pièces, jean, black and hats with a false nonchalance. For the girls who want to be sophisticated effortlessly. And for some fun, the designer got inspiration from Niki de St Phalle. Superb! Note the reference to the american feminist essay "Why have there been no great women artists?" in the first outfit? Love it!
Pour finir, un petit mot sur le défilé Jacquemus aux lignes épurées, aux couleurs neutres sablonneuses qui donnent envie de s'allonger sur une chaise longue à l'ombre d'un parasol sur une plage du Sud de la France.
Let's finish with the Jacquemus show with simple lines, sandy neutrals that make us want to lie down on a deck chair under a beach umbrella in the South of France.
J'espère que vous aurez aimé cet article. Dites-moi dans les commentaires ce que vous en avez pensé, s'il y a des articles qui vous feraient plaisir. Plein de bisous et à bientôt !
I hope you've liked this article. Tell me your thoughts in the comments below and tell me if you have ideas for next articles. Love you!
Toutes les photos de défilé viennent du site de Vogue.
Every photos from the shows come from the Vogue website.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire