09/02/2020

Cordoue / Cordoba

Dernière étape de ce voyage en Andalousie : Cordoue. Première visite : celle de l'Alcazar après une petite balade le long du Guadalquivir. Cet édifice d'architecture mudejar datant du XVème siècle a été bâti sur les ruines d'une ancienne forteresse maure. Les murailles et les tours de style almohade offrent une vue sur les jardins de l'Alcazar et la ville de Cordoue. Dans les salles de la forteresse, on peut admirer des mosaïques de l'époque romaine. Enfin, au sous-sol, nous pouvons visiter ce qu'il reste des bains arabes au plafond orné d'étoiles. 

Last city of this trip to Andalucia: Cordoba. First visit: the Alcazar de los reyes christianos after a walk along side the Guadalquivir. This mudejar edifice was built in the XVth century on the remains of an ancient mauresque fortress. The Walls and the towers of almohade style offer a beautiful view on the gardens of the Alcazar and the city of Cordoba. In the rooms of the fortress, we can admire some mosaics from the Roman times. Finally, in the basement, we can find what is left of the arab baths and its ceiling carved with stars. 









La visite qui m'a le plus plu et époustouflée à Cordoue est sans doute celle de la Mezquita. Malheureusement je n'ai pas beaucoup de photographies à vous montrer car d'une part, j'avais oublié de charger mon appareil photo et d'autre part, il n'y a pas beaucoup de lumière ce qui rend difficile la prise de photos. Néanmoins, la Mezquita est vraiment un édifice incroyable. Il s'agit d'une cathédrale-mosquée. D'abord basilique wisigothique construite sur les ruines d'un temple romain au VIème siècle puis mosquée agrandie au cours des siècles jusqu'à devenir la plus grande mosquée du monde après celle de La Mecque. Enfin, cathédrale à partir de 1236 avec la construction de la Chapelle royale, ce lieu est riche en histoire religieuse. Lorsqu'on y rentre, on pénètre dans une forêt de colonnes et d'arcades appartenant à l'art omeyyade. Au centre de l'édifice se trouve la cathédrale, haute de plafond mêlant les styles Renaissance, gothique et baroque au décor somptueux. La Mezquita est véritablement unique en son genre et absolument fabuleuse.

The visit that pleased me the most and amazed me in Cordoba is without doubt the one of the Mezquita. Unfortunately I don't have many photographs to show you because on the one hand, I forgot to load my camera (silly me) and on the other hand, there is not much light in there which makes it difficult to take pictures. Nevertheless, the Mezquita is truly an incredible building. It is a cathedral-mosque. First a Visigothic basilica built on the ruins of a Roman temple in the 6th century, then a mosque expanded over the centuries until it became the largest mosque in the world after that of Mecca. Finally, cathedral from 1236 with the construciton of the Royal Chapel, this place is rich in religious history. You enter in a forest of columns and arcades belonging to the Umayyad art. In the centre of the building is the cathedral with its high ceiling, combining Renaissance, Gothic and Baroque styles with sumptuous decor. The Mezquita is truly unique and absolutely fabulous.




Dernière visite à Cordoue, celle des douze patios du palais de Viana. Une visite charmante dans ces petites cours intérieures arborées et fleuries.

Last visit of Cordoba, that of the twelve patios of the Palacio de Viana. A charming visit of these lovely little indoor gardens.




Voilà, c'est la fin de cette série d'articles sur l'Andalousie, j'espère que ces articles vous auront plu !

That's it for these articles about Andalucia. I hope you liked them!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire